11 / 12 eis to telos uper ths ogdohs yalmos tw dauid 84 / 85 eis to telos tois uiois kore yalmos Text: Ephesians 5, 15-21. 89 / 90 proseuch tou mwush anqrwpou tou qeou kurie katafugh egenhqhs hmin en genea kai genea 49 / 50 yalmos tw asaf qeos qewn kurios elalhsen kai ekalesen thn ghn apo anatolwn hliou kai mecri dusmwn 16Redeeming the time, because the days are evil. While the lips sing, the heart must join in the melody by an uplifting to God. 38 / 39 eis to telos tw idiqoun wdh tw dauid The sailor was right when he saw the little boy fall overboard and waited a minute before he plunged to his rescue. 94 / 95* ainos wdhs tw dauid deute agalliaswmeqa tw kuriw alalaxwmen tw qew tw swthri hmwn 129 / 130 wdh twn anabaqmwn ek baqewn ekekraxa se kurie 18 / 19 eis to telos yalmos tw dauid Songs which express spiritual emotions. 127 / 128 wdh twn anabaqmwn makarioi pantes oi foboumenoi ton kurion oi poreuomenoi en tais odois autou "Nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient." Paul's use of it is probably a reminiscence of the Master's, and so is a hint of the existence of the same teachings as we now find in the existing Gospels, long before their day. 28 / 29 yalmos tw dauid exodiou skhnhs enegkate tw kuriw uioi qeou enegkate tw kuriw uious kriwn enegkate tw kuriw doxan kai timhn v. 22-31. 100 / 101 tw dauid yalmos eleos kai krisin asomai soi kurie When the distracted mother asked him in agony why he had waited so long, he sensibly replied: Text: Ephesians 5, 1-9. 102 / 103 tw dauid eulogei h yuch mou ton kurion kai panta ta entos mou to onoma to agion autou “Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.” King James Version (KJV) 69 / 70 eis to telos tw dauid eis anamnhsin This is a noble text, a royal text; one of those texts which forbid us to clip and cramp Scripture to suit any narrow notions of our own; which open before us boundless vistas of God's love, of human knowledge, of the future of mankind. 118 / 119* allhlouia a alf makarioi oi amwmoi en odw oi poreuomenoi en nomw kuriou Singing with your hearts - As well as your voice. 103 / 104* tw dauid eulogei h yuch mou ton kurion kurie o qeos mou emegalunqhs sfodra exomologhsin kai euprepeian enedusw 73 / 74 sunesews tw asaf ina ti apwsw o qeos eis telos wrgisqh o qumos sou epi probata nomhs sou “The Titles of the Psalms in the Septuagint.”. 80 / 81 eis to telos uper twn lhnwn tw asaf yalmos 17 Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is. Paul's use of it is probably a reminiscence of the Master's, and so is a hint of the existence of the same teachings as we now find in the existing Gospels, long before their day. For both classes my text presents the best motto for another year. IN completing lately the annual round of our Christian holy-days, I expressed to you the wish that the holy emotions which our hearts experience at such seasons might not pass away with them; but that the impressions then made might accompany us during the other half of the year, so that without any extraordinary festival incitement we might constantly retain a more lively sense of communion with the Redeemer, and a fuller enjoyment of what the eternal Father has done through …Friedrich Schleiermacher—Selected Sermons of Schleiermacher, The Light of GodPreached for the Chelsea National Schools.]